Broan B5936SS Installationsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Dunstabzugshauben Broan B5936SS herunter. Broan B5936SS Installation Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 28
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
MODEL B5936SS
Page 1
CHIMNEY
RANGE HOOD
VQ0009
!
Intended for domestIc cookIng only.
VQ0009
!
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
VQ0009
!
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSON(S) OBSERVE THE
FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the
address or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock service disconnecting means to prevent
power from being switch on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the service
panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by
qualified personnel in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated construction codes and
standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment
to prevent backdrafting. Follow the heating equipment
manufacturer’s guidelines and safety standards such as
those published by the National Fire Protection Association
(NFPA), the American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) and the local
code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Do not use this unit with any other solid-state speed control
device.
8. To reduce the risk of fire, use only steel ductwork.
9. This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE
FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may
ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when
cooking flaming foods (i.e. Crêpes Suzette, Cherries Jubilee,
Peppercorn Beef Flambé).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or filters.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for
the size of the surface element.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSON(S)
IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE,
OBSERVE THE FOLLOWING*:
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or
metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT
BURNS. IF THE FLAMES DO NOT GO OUT IMMEDIATELY,
EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels –
This could cause a violent steam explosion.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher and you
know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it
started.
C. The fire department has been called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on “Kitchen Fire Safety Tips” published by NFPA.
VQ0009
!
WARNING
CAUTION
1. For indoor use only.
2. For general ventilating use only. Do not use to exhaust
hazardous or explosive materials and vapors.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or
unbalanced impeller, keep drywall spray, construction dust,
etc. off power unit.
4. Do not use over cooking equipment greater than 60,000
BTU/hr. as the blower motor will shut down intermittently.
5. Your hood motor has a thermal overload which will
automatically shut off the motor if it becomes overheated.
The motor will restart when it will cool down. If the motor
continues to shut off and restart, have the hood serviced.
6. The bottom of the hood MUST NOT BE LESS than 30” and
at a maximum of 36” above cooktop for best capture of
cooking impurities.
7. Two installers are recommended because of the size of
this hood.
8. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure
to duct air outside. Do not exhaust air into spaces within
walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages.
9. Be careful when installing the decorative flue and hood, they
may have sharp edges.
10. Please read specification label on product for further
information and requirements.
INSTALLER: LEAVE THIS GUIDE TO THE HOMEOWNER.
HOMEOWNER: OPERATION AND MAINTENANCE INFORMATION ON PAGE 8.
To register this product visit:
www.broan.com
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - RANGE HOOD

MODEL B5936SSPage 1CHIMNEY RANGE HOODVQ0009!Intended for domestIc cookIng only.VQ0009!READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSVQ0009!TO REDUCE THE RISK OF FI

Seite 2 - PREPARE THE HOOD

MODÈLE B5936SSPage 10HOTTE DE CUISINE À CHEMINÉEVQ0009!Pour usage domestIque seulement.VQ0009!LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER VQ0009!AFIN DE RÉ

Seite 3 - INSTALL CEILING SUPPORT

MODÈLE B5936SSPage 11POSE DU CONDUIT (Hottes avec conduit seulement)1. Planifiez la pose du conduit en déterminant son tracé entre la hotte et l’ext

Seite 4 - (Ducted Installation Only)

MODÈLE B5936SSPage 12INSTALLATION DU SUPPORT AU PLAFOND1. À l’emplacement choisi pour la hotte, installez des traverses de 2 x 4 entre les solives d

Seite 5

MODÈLE B5936SSPage 13(8) VIS MÉCANIQUES À TÊTE CYLINDRIQUE M4 x 10 MM1. Assemblez les (4) supports angulaires sur la partie inférieure de la hotte av

Seite 6 - MODEL B5936SS

MODÈLE B5936SSPage 147. Fixez l’ensemble de hotte à la plaque de fixation au plafond à l’aide de (8) vis mécaniques à tête cylindrique M4 x 10 mm (2

Seite 7

MODÈLE B5936SSPage 155. Mesurez la longueur de conduit métallique rond de 15,2 cm (6 po) requise entre le clapet / raccord de conduit et les conduit

Seite 8 - MAINTENANCE

MODÈLE B5936SSPage 16FRONT9. Fixez l’ensemble de hotte à la plaque de fixation au plafond à l’aide de (8) vis mécaniques à tête cylindrique M4 x 10

Seite 9 - WIRING DIAGRAM

MODÈLE B5936SSPage 17FONCTIONNEMENTLa hotte fonctionne à l’aide de boutons-poussoirs situés sur la face avant.Allumez et éteignez la lumière à l’aide

Seite 10 - CUISINE À CHEMINÉE

MODÈLE B5936SSPage 18PIÈCES DE RECHANGE12456791011121314Les pièces de rechange peuvent être commandées sur notre site : www.broan.comN° DE N° DEREPÈ

Seite 11 - PRÉPARATION DE LA HOTTE

MODELO B5936SSPágina 19CAMPANA DE ESTUFA DE CHIMENEAVQ0009!IndIcada solamente Para cocInar en casa.VQ0009!LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES VQ0009!PAR

Seite 12 - AU PLAFOND

MODEL B5936SSPage 2INSTALL THE DUCTWORK (Ducted Hoods Only)1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside.2. A straight, shor

Seite 13 - (Installation avec conduits

MODELO B5936SSPágina 20INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE CONDUCTOS (Sólo campanas para sistemas con conductos)1. Decida dónde instalará el conducto entre la

Seite 14

MODELO B5936SSPágina 21INSTALE EL SOPORTE PARA EL CIELO RASO1. En la ubicación de la campana, instale bastidores transversales de 2 x 4 entre las viga

Seite 15 - MODÈLE B5936SS

MODELO B5936SSPágina 22(8) TORNILLOS DE MÁQUINA M4 x 10 MM DE CABEZA TRONCOCÓNICA1. Arme (4) soportes en ángulo sobre las ubicaciones inferiores de

Seite 16

MODELO B5936SSPágina 237. Fije el conjunto de la campana al soporte del techo usando (8) tornillos de máquina M4 x 10 mm (2 para cada pata de soporte

Seite 17 - ENTRETIEN

MODELO B5936SSPágina 245. Mida la longitud del conducto flexible redondo de 6 pulg. (15.2 cm) requerido para el regulador de tiro/conector de conduct

Seite 18 - DIAGRAMME DE CÂBLAGE

MODELO B5936SSPágina 25FRONT9. Fije el conjunto de la campana al soporte del techo usando (8) tornillos de máquina M4 x 10 mm (2 para cada pata de so

Seite 19 - ESTUFA DE CHIMENEA

MODELO B5936SSPágina 26FUNCIONAMIENTOLa campana se hace funcionar con los botones en el panel frontal.Presione el botón de la luz para encender y apag

Seite 20 - PREPARE LA CAMPANA

MODELO B5936SSPágina 27PIEZAS DE SERVICIO12456791011121314En nuestro sitio Web se pueden hacer los pedidos de las piezas de repuesto: www.broan.comCL

Seite 21 - CIELO RASO

One Year Limited WarrantyWARRANTY OWNER: Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free fro

Seite 22 - INSTALE LA CAMPANA

MODEL B5936SSPage 3INSTALL CEILING SUPPORT1. At hood location install 2 x 4 cross framing between ceiling joists using dimensions shown. Make sure fr

Seite 23

MODEL B5936SSPage 4(8) M4 x 10mm PAN HEAD MACHINESCREWS1. Assemble (4) angle brackets to the lower hood mounting locations using (8) M4 x 10mm pan he

Seite 24 - Página 24

MODEL B5936SSPage 57. Attach the hood assembly to the ceiling bracket using (8) M4 x 10mm machine screws (2 for each support leg).8. Connect metal d

Seite 25 - Página 25

MODEL B5936SSPage 65. Measure the length of 6” round flexible duct required from the damper / duct connector to the ductwork rough-in in the ceiling.

Seite 26 - MANTENIMIENTO

MODEL B5936SSPage 7FRONT9. Attach the hood assembly to the ceiling bracket using (8) M4 x 10mm machine screws (2 for each support leg).10. Connect po

Seite 27 - DIAGRAMA DE CABLEADO

MODEL B5936SSPage 8OPERATIONThe hood is operated using the push buttons on the front panel.Push the light button to turn the lights on and off.Push t

Seite 28

MODEL B5936SSPage 9SERVICE PARTS12456791011121314Replacement parts can be ordered on our website: www.broan.comKEY PART NO. DESCRIPTION QTY.1 S99

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare